Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Avent! Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory spoločnosti Philips Avent, zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke www.philips.com/welcome.
Pre viac informácií o novom ohrievači a sterilizátore Philips Avent Premium 2 v 1 kliknite sem.
1
Veko
6
Hlavný vypínač
2
Sterilizačný nadstavec
7
Nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania
3
Okienko
8
Nastavenie ohrevu detskej stravy
4
Základňa
9
Sterilizačné nastavenie
5
Indikátor priebehu
10
Nastavenie objemu mlieka
11
Kliešte*
*Možnosť je dostupná iba pri modeli SCF359/20, SCF359/21.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
  • Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom neponárajte káble, zástrčky ani zariadenie do vody alebo inej kvapaliny.
  • Nedodržanie pokynov na odstránenie vodného kameňa môže spôsobiť nenapraviteľné poškodenie.
  • Podstavec nikdy nerozoberajte, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
  • K dispozícii je aj krátky napájací kábel na zníženie rizika zamotania alebo zakopnutia o dlhší kábel. Dlhšie predlžovacie káble sú k dispozícii a môžu sa používať, ak sa bude pri ich použití dbať na opatrnosť. Ak sa používa dlhý predlžovací kábel, označená elektrická trieda predlžovacieho kábla musí byť aspoň taká veľká ako elektrická trieda zariadenia a dlhší kábel musí byť usporiadaný tak, aby sa nevinul cez pracovnú dosku alebo dosku stola, kde by oň mohli zakopnúť alebo zaň ťahať deti. Predlžovací kábel musí byť trojvodičový s uzemnením.
  • Zariadenie používajte len v interiéri.
  • Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo pracovnej dosky a zabráňte jeho kontaktu s horúcimi plochami.
  • Pri skladovaní prebytočného kábla využite funkciu navíjania kábla v základni zariadenia.
  • Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky. Vždy sa uistite, či je zástrčka riadne zasunutá v elektrickej zásuvke.
  • Pred použitím zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na spodnej časti zariadenia zodpovedá napätiu na mieste použitia.
  • Ak musíte použiť predlžovací kábel, uistite sa, že je uzemnený a má menovitý výkon najmenej 13 ampérov.
  • Nepoužívajte zariadenie s poškodeným káblom alebo zástrčkou alebo po poruche alebo akomkoľvek poškodení zariadenia. Zariadenie vráťte do najbližšieho autorizovaného servisného strediska, kde ho skontrolujú, opravia alebo upravia.
  • Zariadenie nesmiete položiť na horúci plynový alebo elektrický horák ani do vyhriatej rúry, a ani do ich blízkosti.
  • Osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, môžu tento prístroj používať iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené, ako ho majú bezpečne používať, a za predpokladu, že rozumejú možným rizikám.
  • Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a kábel udržiavajte mimo dosahu detí. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
  • Zabráňte rozliatiu vody na sieťovú zástrčku.
  • Zariadenie používajte len podľa pokynov uvedených v tomto návode na používanie, aby ste predišli možnému zraneniu v dôsledku nesprávneho použitia.
  • Zariadenie nepredhrievajte.
  • Keď ohrievate mlieko, pred pridaním vody do ohrievača fliaš vždy najskôr vložte úplne poskladanú fľašu aj s vrchnákom.
  • Skôr než ohrievač fliaš zapnete, nezabudnite doň naliať vodu.
  • Horúca voda môže spôsobiť vážne popáleniny. Keď zariadenie obsahuje horúcu vodu, buďte opatrní.
  • Prístupné povrchy zariadenia sa počas prevádzky môžu zohriať na veľmi vysokú teplotu a po použití sa na nich vytvára zvyškové teplo.
  • Ak je v zariadení horúca voda, nepremiestňujte ho.
  • Keď strava alebo mlieko dosiahnu požadovanú teplotu, vyberte fľašu alebo nádobu z ohrievača fliaš. Ak jedlo alebo mlieko ponecháte v ohrievači fliaš, ich teplota vzrastie.
  • Vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne súčasti, ktoré potrebujú údržbu. Zariadenie sa nepokúšajte sami otvoriť, podrobiť údržbe ani opraviť.
  • Zariadenie sa počas prevádzky zohreje na veľmi vysokú teplotu a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte iba rukoväte alebo gombíky.
  • Dávajte si pozor na horúcu paru, ktorá uniká cez otvor vo veku, ako aj pri skladaní veka. Para môže spôsobiť obareniny.
  • Počas prevádzky ani krátko po nej sa nedotýkajte podstavca, sterilizačného nadstavca ani veka, pretože môžu byť veľmi horúce. Pred otvorením počkajte, kým sa teplota zariadenia ochladí na izbovú teplotu. Veko a sterilizačný nadstavec zdvíhajte len za ich rukoväť.
  • Zariadenie nikdy nepresúvajte ani neotvárajte, keď sa používa alebo keď je voda vnútri stále horúca.
  • Keď sa zariadenie používa, nikdy naň neklaďte predmety.
  • Používajte len vodu bez akýchkoľvek prídavných látok.
  • Do zariadenia nepridávajte bielidlá ani iné chemikálie.
  • Pri sterilizácii nalejte vodu najviac po ukazovateľ na zásobníku alebo najviac 60 ml.
  • Sterilizujte len detské fľaše a iné predmety vhodné na použitie v tomto zariadení. Pozrite si návody na používanie predmetov, ktoré chcete sterilizovať, aby ste sa uistili, že sú vhodné na použitie v tomto zariadení.
  • Ak chcete zastaviť prevádzku, vypnite zariadenie stlačením vypínača.
  • Ak chcete zariadenie odpojiť, stlačením vypínača ho vypnite a potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
  • Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
  • Toto zariadenie používajte výlučne na predpísaný účel, aby ste predišli prípadnému zraneniu.
  • Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a na podobných miestach, ako sú farmy, penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast“, kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a na iných pracoviskách. Je tiež určené na používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných druhoch ubytovacích zariadení.
  • Jedlo neohrievajte priveľmi dlho.
  • Pred podaním skontrolujte, či má jedlo bezpečnú teplotu a odpojte kábel od sieťovej zástrčky. Nenechávajte kábel v dosahu detí. Ak chcete skontrolovať teplotu mlieka, jemne potraste fľašou a na kontrolu vylejte niekoľko kvapiek na vnútornú stranu svojho zápästia.
  • Keď sa zariadenie nepoužíva a chystáte sa ho očistiť, odpojte ho zo siete. Pred nasadením alebo odnímaním súčastí ho nechajte vychladnúť.
  • Z povrchu ohrevného článku môže po použití sálať zvyškové teplo.
  • Pred čistením nechajte zariadenie vychladnúť.
  • Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Použitie nadstavcov príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca zariadenia, môže spôsobiť zranenia. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
  • Skôr, ako zariadenie presuniete alebo odložíte, nechajte ho vychladnúť..
  • Nesterilizujte veľmi malé predmety, ktoré môžu prepadnúť cez otvory v sitkách na podstavci a sterilizačnom nadstavci.
  • Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani extrémne vysokým teplotám.
  • Keď je zariadenie zapnuté, nikdy neklaďte predmety priamo na ohrevné teleso.
  • Ak zariadenie spadlo alebo je akýmkoľvek spôsobom poškodené, nepoužívajte ho.
  • Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu.
  • Zariadenie neklaďte na horúci povrch.
  • Po skončení používania a po vychladnutí zariadenia z neho vždy vylejte všetku zostávajúcu vodu.
  • Pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie najskôr vypnite a odpojte od elektrickej siete.
  • Podrobné pokyny k čisteniu nájdete v stručnej príručke.
  • Funkčnosť zariadenia môžu ovplyvniť podmienky prostredia, ako sú teplota a nadmorská výška.
  • Keď je zariadenie bez dozoru, vždy ho odpojte od elektrickej siete.
  • Nepokúšajte sa zariadenie sami otvárať ani opravovať. Obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (pozrite si www.philips.com/support).
  • Kód s dátumom výroby RRTT (RR – rok, TT – týždeň) je umiestnený v priečinku na odkladanie kábla v podstavci zariadenia.
Indikátor priebehu
Jednotlivé režimy blikania indikátora priebehu znázorňujú rôzne režimy výkonu a činnosti.
  • Ohrev mlieka: Počas ohrevu indikátor bliká a postupne sa dopĺňa na znázornenie priebehu. Po dokončení ohrevu svieti jednu hodinu (vrátane času ohrevu).
  • Režim sterilizácie: Počas sterilizácie indikátor bliká a postupne sa dopĺňa na znázornenie priebehu. Po dokončení sterilizácie sa úplne vypne.
  • Udržiavanie teploty | Rozmrazovanie detskej stravy: Celý indikátor počas ohrevu/rozmrazovania bliká. Po dokončení ohrevu/rozmrazovania indikátor svieti jednu hodinu (vrátane času ohrevu).
  • Prázdny zásobník na vodu: Celý indikátor rýchlo bliká, kým nestlačíte vypínač.
Zvuk upozornenia
Zariadenie vydáva zvuk upozornenia, aby vás upozornil na rôzne stavy. V prípade potreby ho môžete zapnúť a vypnúť podľa tohto video návodu alebo pokynov nižšie. Ďalej sú uvedené jednotlivé upozornenia.
  • Hotovo: Po dokončení ohrevu fliaš, sterilizácie, nastavenia udržiavania teploty/rozmrazovania a ohrevu detskej stravy trikrát pípne.
  • Začína sterilizácia: Pípne jedenkrát.
  • Prázdny zásobník na vodu: Keď je zásobník na vodu prázdny, zariadenie na to upozorní 1 dlhým pípnutím.
Vypnutie zvuku upozornenia
  1. Zariadenie zapojte do zásuvky.
  2. Vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania.
  3. Stlačte a na 3 sekundy podržte vypínač stlačený.
  4. Zariadenie raz pípne, čím dá najavo, že zvuk upozornenia je vypnutý.
Zapnutie zvuku upozornenia
  1. Zariadenie zapojte do zásuvky.
  2. Vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania.
  3. Stlačte a na 3 sekundy podržte vypínač stlačený.
  4. Zariadenie dvakrát pípne, čím dá najavo, že zvuk upozornenia je zapnutý.
Objem mlieka
Toto nastavenie si zvoľte, ak chcete zohriať mlieko, ktoré má teplotu z chladničky alebo izbovú teplotu.
  • Ohrievač fliaš ohreje mlieko na želanú teplotu. Keď zariadenie trikrát pípne a indikátor priebehu sa celý rozsvieti, mlieko je pripravené na kŕmenie. Ak chcete, aby bolo mlieko teplejšie, ponechajte fľašu v zariadení tak dlho, kým nedosiahne želanú teplotu.
  • Po dokončení ohrevu alebo po stlačení vypínača sa zariadenie automaticky prepne do režimu udržiavania teploty a udržiava mlieko teplé až 60 minút (vrátane času ohrevu).
  • Mlieko po vychladnutí znovu nezohrievajte, aby sa v ňom nezačali tvoriť baktérie.
Možno sa vám mlieko bude zdať studené, ale väčšina bábätiek akceptuje mlieko, ktoré je chladnejšie ako telesná teplota.
Sterilizácia
Tento režim je určený na sterilizáciu fliaš a detských predmetov. Celý režim sušenia trvá približne 7 minút.
Ohrev detskej stravy
Toto nastavenie vyberte, ak chcete ohriať detskú stravu.
Udržiavanie teploty/rozmrazenie
Toto nastavenie použite, ak chcete udržať teplotu mlieka a rozmraziť mrazené mlieko a detskú stravu.
  • Zabudovaný snímač prispôsobí schému ohrievania na udržiavanie teploty alebo rozmrazenie.
  • Ak sú mlieko alebo detská strava teplé, budú sa postupne ohrievať a udržovať na požadovanej teplote.
  • Ak je mlieko zmrazené, rozmrazí sa na tekutý stav a potom sa zohreje na požadovanú teplotu.
  • Ak je detská strava zmrazená, je potrebné ju rozmraziť, potom zariadenie vypnúť a opäť zapnúť a ohriať ju použitím režimu ohrevu detskej stravy.
Pozorne si prečítajte nasledujúce informácie, aby ste sa uistili, že vaše fľaše a nádoby na mlieko sú kompatibilné s týmto výrobkom.
Kompatibilné fľaše a nádoby (ohrev)
  • Všetky fľaše a nádoby na detskú stravu značky Philips Avent a bežne používané fľaše a nádoby na detskú stravu iných známych značiek.
  • Materiály: plastové, sklenené, silikónové a vrecká na skladovanie mlieka.
  • Prečítajte si pokyny na použitie vrecka na mlieko, aby ste sa uistili, že sú bezpečné na použitie.
  • Maximálne objemy mlieka a stravy, ktoré je možné ohrievať, sú nasledovné:
  • Tekuté mlieko: 30 – 330 ml/1 – 11 oz
  • Zmrazené mlieko: 30 – 180 ml/1 – 6 oz
  • Detská strava: 30 – 180 ml/1 – 6 oz
  • Tekuté mlieko: 30 – 330 ml/1 – 11 oz
  • Zmrazené mlieko: 30 – 180 ml/1 – 6 oz
  • Detská strava: 30 – 180 ml/1 – 6 oz
  • Tekuté mlieko: 30 – 330 ml/1 – 11 oz
  • Zmrazené mlieko: 30 – 180 ml/1 – 6 oz
  • Detská strava: 30 – 180 ml/1 – 6 oz
Kompatibilné fľaše a nádoby (sterilizácia)
  • Akákoľvek fľaša na mlieko s výškou 17 cm alebo menej.
  • Všetky detské predmety, ktoré sa zmestia do sterilizačného nadstavca a dajú sa bezpečne sterilizovať parou.
  • Prečítajte si návod na použitie detských predmetov, aby ste sa uistili, že sa dajú bezpečne sterilizovať.
Stručný návod na ohrev mlieka v plastových fľašiach nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň fľašu.
  2. Dolejte vodu:
  3. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  4. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  5. V prípade malého objemu mlieka dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu mlieka.
  6. V prípade veľkého objemu mlieka presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  7. Zvoľte nastavenie na základe objemu mlieka.
  8. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  9. Indikátor priebehu bliká a postupne sa dopĺňa na znázornenie priebehu.
  10. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  11. Zariadenie sa prepne do režimu udržiavania teploty a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  12. Pred kŕmením bábätka vždy vyberte fľašu a skontrolujte, či má mlieko bezpečnú teplotu.
  13. Pri vyberaní fľaše dávajte pozor na horúcu vodu.
  14. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu mlieka.
  15. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  16. Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na ohrev mlieka v sklenených alebo silikónových fľašiach nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň fľašu.
  2. Dolejte vodu:
  3. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  4. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  5. V prípade malého objemu mlieka dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu mlieka.
  6. V prípade veľkého objemu mlieka presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  7. Zvoľte nastavenie na základe objemu mlieka.
  8. Sklenené fľaše sa rýchlo zahrejú. Zvoľte nižšiu úroveň. Viac informácii nájdete v tabuľke v časti Odporúčané nastavenia podľa nádoby na mlieko.
  9. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  10. Indikátor priebehu bliká a postupne sa dopĺňa na znázornenie priebehu.
  11. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  12. Zariadenie sa prepne do režimu udržiavania teploty a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  13. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov pokračujte v ohreve silikónových fliaš ďalšie 3 až 4 minúty.
  14. Pred kŕmením bábätka vždy vyberte fľašu a skontrolujte, či má mlieko bezpečnú teplotu.
  15. Pri vyberaní fľaše dávajte pozor na horúcu vodu.
  16. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu mlieka.
  17. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  18. Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na ohrev mlieka vo vreckách na mlieko nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň vrecko na mlieko.
  2. Prečítajte si pokyny na použitie vrecka na mlieko, aby ste sa uistili, že sa dá bezpečne ohrievať.
  3. Dolejte vodu:
  4. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  5. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  6. V prípade malého objemu mlieka dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu mlieka.
  7. V prípade veľkého objemu mlieka presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  8. Vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania.
  9. Odporúča sa používať nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania, pretože vrecká s mliekom sa rýchlejšie zohrejú.
  10. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  11. Bliká celý indikátor priebehu, čím signalizuje prebiehajúci ohrev.
  12. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  13. Zariadenie sa prepne do režimu udržiavania teploty a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  14. Vyberte vrecko na mlieko a prelejte mlieko do fľaše.
  15. Pri vyberaní vrecka na mlieko dávajte pozor na horúcu vodu.
  16. Pred kŕmením bábätka skontrolujte, či má mlieko bezpečnú teplotu.
  17. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu mlieka.
  18. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  19. Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na rozmrazovanie a ohrev zmrazeného mlieka v plastových fľašiach nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
Na rozmrazenie mlieka vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania. Pri tomto nastavení snímač zabudovaný v zariadení zisťuje teplotu obsahu nádoby a upravuje spôsob ohrevu medzi rozmrazovaním a udržiavaním teploty. Pri ohreve zmrazeného mlieka ohrievač fliaš rozmrazí mlieko do tekutého stavu a potom ho ohreje na požadovanú teplotu.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň nádobu so zmrazeným mliekom.
  2. Na zmrazovanie mlieka používajte len plastové fľaše alebo vrecká na mlieko. Sklené fľaše sa pri rozmrazovaní môžu rozbiť.
  3. Dolejte vodu:
  4. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  5. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  6. V prípade malého objemu mlieka dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu mlieka.
  7. V prípade veľkého objemu mlieka presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  8. Vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania.
  9. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  10. Bliká celý indikátor priebehu, čím signalizuje prebiehajúce rozmrazovanie.
  11. Vzhľadom na rozdiely v konzistencii zmrazeného mlieka nie je možné, aby zariadenie presne zistilo, ako dlho je ho potrebné ohrievať.
  12. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  13. Zariadenie sa prepne do režimu udržiavania teploty a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  14. Pred kŕmením bábätka vždy vyberte fľašu s mliekom a skontrolujte, čí má mlieko bezpečnú teplotu.
  15. Pri vyberaní fľaše dávajte pozor na horúcu vodu.
  16. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu mlieka.
  17. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  18. Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania , aby ste udržali správnu teplotu mlieka, nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
Pri tomto nastavení snímač zabudovaný v zariadení zisťuje teplotu obsahu nádoby a upravuje spôsob ohrevu medzi rozmrazovaním a udržiavaním teploty. Pri použití tohto nastavenia pre už ohriate mlieko sa mlieko ohrieva postupne a udržiava sa jeho stála teplota.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň fľašu.
  2. Dolejte vodu:
  3. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  4. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  5. V prípade malého objemu mlieka dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu mlieka.
  6. V prípade veľkého objemu mlieka presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  7. Vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania.
  8. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  9. Bliká celý indikátor priebehu, čím signalizuje prebiehajúci ohrev.
  10. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  11. Zariadenie pri použití režimu udržiavania teploty udržiava teplotu mlieka a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  12. Pred kŕmením bábätka vždy vyberte fľašu s mliekom a skontrolujte, čí má mlieko bezpečnú teplotu.
  13. Pri vyberaní fľaše dávajte pozor na horúcu vodu.
  14. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu mlieka.
  15. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na ohrev detskej stravy nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň nádobu s detskou stravou.
  2. Dolejte vodu:
  3. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  4. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  5. V prípade malého objemu stravy dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu stravy.
  6. V prípade veľkého objemu stravy presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  7. Vyberte nastavenie ohrevu detskej stravy.
  8. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  9. Bliká celý indikátor priebehu, čím signalizuje prebiehajúci ohrev. Detskú stravu premiešajte, aby sa rovnomerne zohriala.
  10. Vzhľadom na rozdiely v konzistencii detskej stravy nie je možné, aby zariadenie presne zistilo, ako dlho je ju potrebné ohrievať.
  11. Pri držaní nádoby so stravou a miešaní dajte pozor, aby ste si nepopálili ruky. Nádoba môže byť horúca.
  12. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  13. Zariadenie sa prepne do režimu udržiavania teploty a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  14. Vyberte stravu a jemne ju premiešajte, potom skontrolujte jej teplotu ochutnaním, aby ste sa uistili, že je bezpečná na kŕmenie vášho bábätka.
  15. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu stravy.
  16. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  17. Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na rozmrazovanie a ohrev zmrazenej detskej stravy nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
Na rozmrazenie detskej stravy vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania. Pri tomto nastavení snímač zabudovaný v zariadení zisťuje teplotu obsahu nádoby a upravuje spôsob ohrevu medzi rozmrazovaním a udržiavaním teploty. V prípade zmrazenej detskej stravy sa pri tomto nastavením detská strava iba rozmrazí. Potom je zariadenie potrebné reštartovať a použiť nastavenie na ohrev detskej stravy, aby sa strava ohriala na požadovanú teplotu.
  1. Zapojte zariadenie a vložte doň nádobu so zmrazenou detskou stravou.
  2. Na zmrazovanie detskej stravy používajte len plastové nádoby na potraviny. Sklené nádoby sa pri rozmrazovaní môžu rozbiť.
  3. Dolejte vodu:
  4. Na dosiahnutie presných výsledkov ohrevu používajte iba vodu izbovej teploty.
  5. Na kontrolu hladiny vody použite okienko na prednej strane zariadenia.
  6. V prípade malého objemu stravy dolejte vodou tak, aby siahala po hladinu stravy.
  7. V prípade veľkého objemu stravy presahujúceho horný okraj podstavca naplňte až 1 cm pod okraj podstavca.
  8. Vyberte nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania.
  9. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  10. Bliká celý indikátor priebehu, čím signalizuje prebiehajúci ohrev.
  11. Referencia: rozmrazenie 180 ml/6 oz zmrazenej detskej stravy trvá približne 60 minút. Čas potrebný na úplné rozmrazenie môže byť dlhší alebo kratší v závislosti od objemu stravy a materiálu nádoby.
  12. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  13. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  14. Pred ohrevom rozmrazenej detskej stravy je potrebné zariadenie vypnúť a znova zapnúť, inak nastavenie ohrevu detskej stravy nebude fungovať.
  15. Vyberte nastavenie ohrevu detskej stravy.
  16. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  17. Bliká celý indikátor priebehu, čím signalizuje prebiehajúci ohrev. Detskú stravu premiešajte, aby sa rovnomerne zohriala.
  18. Vzhľadom na rozdiely v konzistencii detskej stravy nie je možné, aby zariadenie presne zistilo, ako dlho je ju potrebné ohrievať.
  19. Pri držaní nádoby so stravou a miešaní dajte pozor, aby ste si nepopálili ruky. Nádoba môže byť horúca.
  20. Po dokončení ohrevu zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  21. Zariadenie sa prepne do režimu udržiavania teploty a po 60 minútach sa automaticky vypne (vrátane času ohrevu).
  22. Vyberte stravu a jemne ju premiešajte, potom skontrolujte jej teplotu ochutnaním, aby ste sa uistili, že je bezpečná na kŕmenie vášho bábätka.
  23. Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu stravy.
  24. Stlačením vypínača vypnite zariadenie.
  25. Nechajte vodu vychladnúť, potom zariadenie vypojte z elektrickej siete a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
Stručný návod na sterilizáciu fliaš a detských predmetov nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
Pred začatím sterilizácie skontrolujte a uistite sa, či je možné vaše fľaše a detské predmety bezpečne sterilizovať.
  1. Fľaše a detské predmety dôkladne vyčistite vlažnou vodou s vodou a jemným čistiacim prostriedkom.
  2. Podstavec naplňte vodou po značku hladiny vody (60 ml/2 oz).
  3. Poznámka: Toto zariadenie je určené na používanie s vodou z vodovodu. Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou, môže dôjsť k rýchlej tvorbe vodného kameňa. Preto sa na predĺženie životnosti zariadenia odporúča používať destilovanú alebo demineralizovanú vodu.
  4. Vložte fľašu alebo iný veľký detský predmet do podstavca otvorom smerom nadol.
  5. Do podstavca nevkladajte malé alebo tenké predmety, ktoré by mohli prepadnúť cez zástenu v spodnej časti, aby nedošlo k ich poškodeniu a roztaveniu.
  6. Položte sterilizačný nadstavec na podstavec.
  7. Uistite sa, že sú menšie predmety úplne rozobraté, a potom ich vložte do vrchného priečinka sterilizačného nadstavca tak, aby ich otvory smerovali nadol v uvedenom poradí: klobúčik > krúžok so závitom > cumlík. Ďalšie tipy nájdete v tomto užitočnom videu.
  8. Umiestnite veko na sterilizačný nadstavec.
  9. Uistite sa, že predmety nebránia zatvoreniu veka.
  10. Vyberte sterilizačné nastavenie.
  11. Počas prevádzky alebo krátko po nej sú podstavec, sterilizačný nadstavec a veko horúce.
  12. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  13. Indikátor priebehu bliká a postupne sa dopĺňa na znázornenie priebehu. Úplný sterilizačný cyklus trvá približne 7 minút.
  14. Po dokončení sterilizácie zariadenie trikrát pípne a rozsvieti sa indikátor priebehu.
  15. Pred odstránením veka nechajte zariadenie vychladnúť.
  16. Dávajte pozor na horúce povrchy a paru vychádzajúcu zo zariadenia.
  17. Vyberte sterilizované predmety a položte ich na čistú utierku alebo odkvapkávač, aby sa vysušili na vzduchu.
  18. Skôr, než vyberiete predmety zo sterilizačného nadstavca, si dôkladne si umyte ruky.
  19. Na vybratie menších detských predmetov z vrchného priečinka použite kliešte.
V nasledujúcich tabuľkách sa dozviete, ako dlho môže trvať ohrev mlieka v závislosti od objemu a teploty mlieka.
Časy ohrevu tekutého mlieka
Nastavenie
Mlieko izbovej teploty (22 °C)
Studené/zmrazené mlieko (5 °C)
30 ml/1 oz
4:00 – 4:15 min
4:00 – 4:15 min
60 ml/2 oz
2:45 – 3:30 min
4:45 – 5:30 min
90 ml/3 oz
3:00 – 4:00 min
5:00 – 6:00 min
120 ml/4 oz
3:00 – 4:00 min
5:00 – 6:00 min
150 ml/5 oz
3:00 – 4:00 min\t
5:00 – 6:00 min
180 ml/6 oz
3:30 – 4:30 min
5:30 – 6:30 min
210 ml/7 oz
3:30 – 4:30 min
5:30 – 6:30 min
240 ml/8 oz
5:00 – 6:00 min
6:30 – 7:30 min
270 ml/9 oz
5:00 – 6:00 min
6:30 – 7:30 min
300 ml/10 oz
5:15 – 6:15 min
6:45 – 7:45 min
330 ml/11 oz
5:30 – 6:30 min
7:00 – 8:00 min
Zmrazené mlieko (-10 °C vo vrecku na mlieko)
Hlasitosť
Čas ohrevu
30 ml/1 oz
20 – 25 min.
60 ml/2 oz
30 – 35 min.
90 ml/3 oz
35 – 40 min.
120 ml/4 oz
45 – 50 min.
150 ml/5 oz
50 – 55 min.
180 ml/6 oz
60 – 65 min.
Pri používaní zariadenia na ohrev vreciek s mliekom vždy používajte nastavenie na udržanie teploty/rozmrazenie.
V nasledujúcej tabuľke nájdete odporúčané nastavenia ohrevu mlieka podľa typu nádoby.
Odporúčané nastavenia podľa typu zásobníka na mlieko
Zásobník na mlieko
Začiatočná teplota mlieka
Objem mlieka
Odporúčané nastavenie
Sklo
22 °C
30 – 90 ml/1 – 3 oz
30 ml/1 oz
120 – 180 ml/4 – 6 oz
60 ml/2 oz
210 – 240 ml/7 – 8 oz
120 ml/4 oz
5 °C
30 ml/1 oz
30 ml/1 oz
60 – 180 ml/2 – 6 oz
60 ml/2 oz
210 – 240 ml/7 – 8 oz
120 ml/4 oz
Plast
22 °C alebo 5 °C
30 – 330 ml/1 – 11 oz
Nastavenie objemu mlieka
Silikón
22 °C alebo 5 °C
30 – 270 ml/1 – 9 oz
Nastavenie objemu mlieka + 3 – 4 minúty
Vrecko na skladovanie mlieka
22 °C alebo 5 °C
30 – 180 ml/1 – 6 oz
Nastavenie udržiavania teploty/rozmrazovania
Stručný návod na správne čistenie a odstránenie vodného kameňa zo zariadenia nájdete v našom inštruktážnom videu tu.
Tiež sa môžete riadiť podľa smerových pokynov nižšie.
Na zabezpečenie efektívneho fungovania zariadenia z neho odstraňujte vodný kameň minimálne každé 2 týždne.
Čistenie
  1. Zariadenie vypojte z elektrickej siete, nechajte ho vychladnúť a vodu vylejte do drezu, aby ste zabránili rozliatiu na gombík alebo sieťovú zástrčku.
  2. Zariadenie poutierajte navlhčenou tkaninou.
  3. Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné ani antibakteriálne čistiace prostriedky, chemické riedidlá ani ostré predmety.
  4. Sterilizačný nadstavec čistite ručne alebo v umývačke riadu.
Odstraňovanie vodného kameňa
  1. Zapojte zariadenie a pridajte zmes 60 ml/2 oz bieleho octu (5 % kyseliny octovej) a 120 ml/4 oz vody.
  2. Predtým, ako zmes nalejete do podstavca, zmiešajte vodu a ocot zvlášť.
  3. Vyberte 180 ml/6 oz.
  4. Stlačte vypínač a začnite ohrievať.
  5. Zariadenie trikrát pípne, keď roztok na odstraňovanie vodného kameňa dosiahne správnu teplotu.
  6. Roztok na odstraňovanie vodného kameňa nechajte v zariadení, kým sa zariadenie po 60 minútach automaticky nevypne.
  7. Roztok na odstraňovanie vodného kameňa vylejte do drezu, aby sa nerozlial na gombík a sieťovú zástrčku.
  8. Zariadenie opláchnite.
  9. Pomocou utierky alebo tkaniny zotrite zo zariadenia zvyšnú vlhkosť a pred uskladnením ho nechajte úplne vyschnúť na vzduchu.
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/support alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
  • Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
  • Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických výrobkov vo svojej krajine.
Podporu pre všetky výrobky, údaje o spotrebe energie a vyhlásenie o zhode EÚ nájdete na adrese www.philips.com/support.
Poznámka: Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa z tohto zariadenia musí pravidelne odstraňovať vodný kameň. Ak ho odstraňovať nebudete, zariadenie môže časom prestať fungovať. V takom prípade sa na opravu NEVZŤAHUJE záruka.

You are about to visit a Philips global content page

Continue

Naša lokalita sa najlepšie zobrazuje v najnovšej verzii prehľadávača Microsoft Edge, Google Chrome alebo Firefox.